The best French lyrics | La cabane du pêcheur
Francis Cabrel was one of the first French musicians I loved. 15 years later, I still do.
His music is as simple as it is intricate, as outwardly gentle as it is colossally forceful from within. He might make your mind spin without you knowing it. Only when you listen again will you understand why.
A French folk singer-songwriter and guitarist, Cabrel has perennially been inspired by American folk legend, Bob Dylan. Anything but insular, his music sometimes sways with inflections of blues or country too. To many, Cabrel symbolizes the American spirit of French music emerging in the 1980s.
With a charming Southwestern French accent, his lyrics and his melodies are sometimes enigmatic: violently tender.
Like Canadian folk artist Neil Young – who drifts from emotional folk-rock with “Heart of Gold” to biting socio-political commentary with “Southern Man” – Cabrel owns a varied repertoire. His 1974 love ballad, “Petite Marie,” would launch him to stardom, while “La corrida,” a stinging rebuke of bull fighting, would anchor him there. Since his debut, Cabrel has sold 21 million albums to date.
However, I will always love his eighth album, a 1994 tour-de-force introspectively titled Samedi soir sur la terre (Saturday Night on Earth), which followed the success of Sarbacane.
There is one song in particular that stays with me – not even the most famous. For its wistful candor and its beauty: “La Cabane du pêcheur” (The Fisherman’s Hut). In this unforgettable piece, a fisherman waxes philosophic on love and life to a heartbroken, lovesick girl. This fisherman-philosopher – with both heavy and light heart – advises, “life will pass, so look forward if you can, find pleasure where you can, seize love where you can.”
Similar to Cat Stevens’ “Father and Son” (yet with obvious differences), the fisherman invites the girl to sit and seek renewal: “If you cry for a boy, you won’t be the last / Often fish can be more affectionate / Come and sit in the hut of the fisherman / Your dreams are always too light or too dark / So, come on and mix all the colors yourself on the walls of the hut of the fisherman.”
To me, that fisherman’s hut is the most beautiful of blank canvases, ready to be filled – with hope and wild color. Cabrel sings true: love lost is ever only a canvas to start anew.
_____________________________________________________
| La cabane du pêcheur, Francis Cabrel
Le soir tombait de tout son poids
Au dessus de la rivière
Je rangeais mes cannes
On ne voyait plus que du feu
Je l’ai vu s’approcher
La tête ailleurs dans ses prières
Il m’a semblé voir trop briller ses yeux
Je lui ai dit
Si tu pleures pour un garçon
Tu seras pas la dernière
Souvent, les poissons sont bien plus affectueux
Va faire un petit tour, respire le grand air!
Après, je te parlerai de l’amour
Si je me souviens un peu
Elle m’a dit
Elle a dit justement c’est ce que je voudrais savoir
Et j’ai dit viens t’asseoir dans la cabane du pêcheur
C’est un mauvais rêve, oublie-le!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
Sur les murs de la cabane du pêcheur
Viens t’asseoir
Je lui ai dit
Le monde est pourtant pas si loin
On voit les lumières
Et la terre peut faire
Tous les bruits qu’elle veut
Y’a sûrement quelqu’un qui écoute
Là-haut dans l’univers
Peut-être tu demandes plus qu’il ne peut?
Elle m’a dit
Elle a dit justement c’est ce que je voudrais savoir
Et j’ai dit viens t’asseoir dans la cabane du pêcheur
C’est un mauvais rêve, oublie-le!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
Sur les murs de la cabane du pêcheur
Viens t’asseoir
Elle m’a dit
Finalement, je brûle de tout savoir
Et j’ai dit viens t’asseoir dans la cabane du pêcheur
Y’a sûrement de la place pour deux!
Cette route ne mène nulle part
Alors…viens faire toi-même le mélange des couleurs
Sur les murs de la cabane du pêcheur
On va comparer nos malheurs
Là, dans la cabane du pêcheur
Partager un peu de chaleur
Là, dans la cabane du pêcheur
Moi, j’attends que le monde soit meilleur
Là, dans la cabane du pêcheur
2 Comments
Hi there, thank you for this post on Francis Cabrel! I like his style of singing and his pop lyrics. And I like his style as a seventies man 😉
LikeLike
I agree! 🙂
LikeLiked by 1 person